Språka på fotbollska
Snart får fotbollen sitt eget lexikon. Bakom projektet står två språkprofessorer och fotbollsentusiaster.
När Peter Jihde säger att en spelare ”skjuter några meter brett”, i stället för ”skjuter utanför”, har han förmodligen lånat uttrycket från engelskans ”to shoot wide”. Det konstaterar språkprofessorerna Sölve Ohlander och Gunnar Bergh, som nu håller på att skapa ett svensk-engelskt/engelsk-svenskt fotbollslexikon.
– Fotbollens terminologi har engelsk bas, eftersom många begrepp spreds till andra länder kring det förra sekelskiftet i samband med att den moderna fotbollen uppfanns i England. Nu tycker vi oss se en ny våg av anglicismer sedan 1990-talet i takt med mediernas kraftiga expansion, säger Sölve Ohlander enligt ett pressmeddelande från Göteborgs universitet.
Grästid, lycka till-boll och att ”spela i hålet” är andra ord och uttryck som kommer att finnas med då boken är färdig – förmodligen till EM 2012 eller nästa fotbolls-VM.





































